《烏江引》創作談|龐貝:書寫長征史詩的“副歌”
“行走在小說故事的發生地,回到《烏江引》的歷史現場,我的內心有一種特別的情感。”廣東作家龐貝于6月25日至27日參加由貴州省作家協會組織的“感受滄桑巨變 致敬偉大變革·走進貴陽安順改革開放一線采風活動”,體驗十分深刻。龐貝在長篇小說《烏江引》里把故事的發生地重點放在貴州,過去的場景與當下的所見形成的巨大反差,讓他更覺作為作家所擔負的使命,須放在歷史的時空里進行審視,并尋找到一個合適的表達契合點。
《烏江引》發表于《人民文學》雜志2022年第3期,并由人民文學出版社和花城出版社聯合出版。對于舉世聞名的紅軍長征,人們幾乎耳熟能詳,但對于長征史詩背后的那個隱秘而偉大的傳奇,人們并不了解。《烏江引》書寫的正是這一段傳奇。以曾希圣、曹祥仁、鄒畢兆為破譯主力的中革軍委二局,是一支鮮為人知的秘密力量,他們利用早期無線通訊技術偵收的敵臺信號,幾乎成功破譯了國民黨軍的所有密碼情報,為紅軍一次又一次突破重圍、絕處逢生起到了至關重要的作用,而國民黨軍對紅軍的情報卻一無所獲。《烏江引》以這段歷史為背景,以大量解密檔案及密碼破譯者后人提供的第一手資料為基礎,在客觀史實基礎上展開文學想象。全書主體故事發生在紅軍主力1935年1月初突破烏江、3月底南渡烏江之間,其間有遵義會議、婁山關大捷、四渡赤水等大事件,這也是長征途中最為關鍵、最富戲劇性的輝煌篇章。
在安順與貴州作家張幼琪探訪西秀本寨屯堡。
【資料圖】
《烏江引》分“速寫”和“側影”兩部分,前者是軍委二局匿名者的戰地筆記,后者是今人對這段秘史的艱難尋訪。小說用這種虛實相間的復調筆法再現歷史,巧妙地勾連起紅軍長征、抗日戰爭、解放戰爭等整個20世紀革命史,于后人對記憶碎片的尋覓打撈中,顯現出無名者的偉岸側影。
為什么用《烏江引》作書名?在龐貝看來,一部作品的書名十分重要,而他又特別注重這一點,試圖在虛實之間展開一種微妙的表達。“象形文字的‘引’字是弓箭的形狀。在貴州,中央紅軍長征南下烏江,在貴陽晃一槍然后繞道云南,這是走彎路,也就是走‘弓背路’(曲線)。他們沒有走捷徑,沒走‘弓弦路’(直線),因為那條路走不通。這個‘引’字,正是長征路線圖的形象呈現。”龐貝解釋說,從字面上來講,這個“引”字可以組合成引力、吸引、引導等詞匯。“國民黨大軍被紅軍牽著鼻子走,長征途中經常走夜路,茫茫黑夜看不見黎明,紅軍要往哪里走?光亮在哪里?有了軍委二局的情報,我們就像打著燈籠走路。
在安順西秀本寨屯堡喝大碗茶。
在龐貝看來,“引”字也有某種美學價值和文學價值。如果說紅軍指戰員的浴血奮戰是長征史詩的主調,那么,軍委二局的情報破譯戰就是這個輝煌傳奇的副調。在中國傳統文化,尤其是古琴藝術中,“引”即是泛音和副調的意思。因此,《烏江引》某種意義上也有長征史詩的“副歌”的含義。
龐貝年輕時曾有過在解放軍總參某部工作的經歷,龐貝坦言,現在寫《烏江引》,從某種意義上來說,也是有回望青春的意味。而回望紅軍那一代人的青春,尤其是軍委二局那些年輕破譯者的風采,我們依然感受到其中的精神力量,那是生命、意志和智慧的力量。
參觀貴安華為貴州小鎮。
龐貝說,二局的團隊就是奇跡的創造者。他們很多時候幾天幾夜不睡覺,沒日沒夜地守著電臺破譯密碼。身心處于高壓,這種狀態也使他們有一種封閉性和孤獨感,這也影響到他們的性格。“我掌握一手已解密的資料,整個寫作的準備過程還是太艱難了。我是從二局的這個角度去寫的,但畢竟是寫長征的全程,一些事件看似與小說的線索無關,比如飛奪瀘定橋那場戰斗,好像跟情報沒什么關系,但我還是不能越過那一段。關于瀘定橋戰斗的說法有幾十種版本,真真假假,難以辨別。”龐貝說,為了弄清真相,他下了很大的功夫,在海量的資料中尋找可信的細節。
“作為譯電員,他們必須忘掉當天的東西,他們在自我消除記憶,因為敵人的情報是一天一變的,不忘記當天的東西那么就會干擾第二天的思路。他們記憶力超強,但他們不得不刪除一些記憶,因為長期高強度地運用腦力,他們有的大腦力受了傷害,失眠,幻聽,失憶……”龐貝說,《烏江引》也是一個有關人類記憶的傳奇。
在貴州省作協組織的文學創作講座上與貴州作家分享創作經歷。
《烏江引》是中宣部2021年度主題出版項目,也是中國作協定點深入生活項目。這部作品推出后在廣大讀者中迅速引發熱情關注的同時,在黨政軍界、史學界和文學界也獲得了積極反響。《烏江引》立體呈現了偉大征程史詩般的莊重和壯闊,被譽為“對偉大長征精神的嶄新書寫”。作為打破紀實與虛構界限的文學力作,《烏江引》在文本形式和敘事語言等方面具有特別的原創性、突破性,已榮獲2022年度“中國好書”獎(文學藝術類榜首)、人民文學獎長篇小說獎、中國出版集團好書榜、《長篇小說選刊》金榜特別推薦作品、《中國出版傳媒商報》年度推薦好書等榮譽,作者也榮登2022年度“最具傳播影響力的原創作家”TOP10榜單。基于《烏江引》出版后的良好反響,此作已被列入中宣部“當代作品翻譯工程”,其英文版由著名漢學家蒲華杰(James Trapp)翻譯。
“很多人都用過QQ,事實上,很多年前,潛伏在胡宗南身邊的我黨特工就用自創的CQQ向延安發報了。”龐貝說,從文字密碼到數字密碼,這是一個技術發展的過程。今日5G、6G都是一種無線通訊技術,而我黨我軍早就有過一場無線戰,這便是紅軍時期的密碼破譯情報戰。破譯率是人類軍事史上以弱勝強的情報戰孤例,因此,《烏江引》呈現的也是中國革命的“技術含量”。
龐貝創作《烏江引》,前后準備了5年時間,疫情期間一氣呵成。他說,小說里的一切都是精心設計好的,所以寫起來很順。創作《烏江引》期間,龐貝很想到故事發生的貴州來看一看,但疫情的影響使他無法出行。“這次參加貴州省作協組織的采風團到《烏江引》主體故事的發生地采風,心情是不一樣的。小說一開始就寫中央紅軍通道轉兵進貴州,后來南渡烏江出貴州,所以說貴州是故事的歷史現場。”在貴陽大數據科創城算力中心,在貴安的華為小鎮,回到歷史現場,龐貝有著特別的感慨。
人物名片
龐貝,國家一級作家、廣州文學藝術創作研究院專業作家、廣州市作家協會主席。主要作品有長篇小說《無盡藏》《獨角獸》《烏江引》,戲劇劇本《莊先生》《廣陵絕》,電影劇本《上海王》。小說曾決選入圍茅盾文學獎并獲“中國好書”獎、人民文學獎、“華文好書”獎、《亞洲周刊》年度全球十大中文小說、“中國圖書海外影響力”年度TOP10等榮譽;戲劇作品曾獲華文戲劇節最佳編劇獎,電影作品曾獲臺灣金馬影展最佳創投劇本獎。部分作品譯為英、法、日、韓等語言。
文/貴州日報天眼新聞記者 陸青劍
視覺/實習生 朱家歡
編輯/陳江南
二審/舒暢
三審/黃蔚
標簽:
- 《烏江引》創作談|龐貝:書寫長征
- 全球百事通!種植豇豆科學妙對“小
- 熱推薦:“馬里亞納海溝”發現新物
- 每日消息!昆蟲翅膀激發出新的自清潔
- 日本的美食有哪些?日式料理經典菜
- 如何制作淡奶油?淡奶油可以用什么
- 山東酒有哪些?青島啤酒節是幾月幾
- 科普輔導員職業技能競賽落幕,省衛
- 雞肉如何做好吃?雞肉炒什么配菜
- 玉米爛根是因為什么?玉米桿從中間
- 為什么喝純奶會上火?喝純牛奶容易
- 白皮書:中國企業在汽車價值鏈中重
- 農業包括哪些方面?農業是第幾產業
- 如何制作辣椒油又香又好吃?辣椒油
- 白皮書:中國企業在汽車價值鏈中重
- 海爾卡奧斯謝海琴:工業互聯網“一
- 炒飯里面放哪些菜好吃?炒飯怎么炒
- 世界速訊:傳世私服網站新開網_chua
- 如何制作蘋果醬?做蘋果醬怎樣更粘
- 非智力因素是學生發展的重要方面但
- 每日速訊:今日六大機構貨幣黃金原
- 迄今最大最全人肺細胞圖譜公布_天天
- 焦點速看:幼年犬食用人類剩菜等或
- 植物受傷也會尖叫?-天天微速訊
- 家長如何幫孩子杜絕“馬虎” 環球
- 當前熱門:明天截止,事關收入
- 獵艷者、養老院、政治演化、多重宇
- 今日熱議:中國足協全國青年足球聯
- 全球焦點!世界人工智能大會總計推
- 華爾街大型銀行都通過美聯儲的壓力







